Valkoisessa
sheikissä (Lo sceicco bianco, 1952), ensimmäisessä
yksin ohjaamassaan elokuvassa, Fellini kehitti illuusioiden ja
naamioiden teemaa kompleksisempaan suuntaan. Toisin kuin Varieteen
valoissa, painotus ei ole niinkään illuusioiden ja ympäröivän
todellisuuden vastakkainasettelussa kuin kahdessa illuusiomaailmassa,
jotka törmäävät sekä todellisuuteen että toisiinsa. Samalla käy
yhä selvemmäksi, että Fellini on siirtynyt neorealistisista,
ympäristönsä määrittelemistä henkilöhahmoista
subjektiivisemmin rakennettuihin henkilöihin. Varsinkin toinen
päähenkilö, nuori aviovaimo Wanda (Brunella Bovo) on
kärjistyneisyydessään lähes epäuskottava hahmo.
Wanda
on saapunut Roomaan häämatkalle aviomiehensä Ivanin (Leopoldo
Trieste) kanssa, tai pikemminkin tämän ohjauksessa: Ivan on
kontrollifriikki, pyrkyrimäinen maalaisvirkamies, joka on
ohjelmoinut kahden päivän kuherruskuukauden minuutilleen.
Mekaanisina kohokohtina ovat Ivanin arvovaltaisten sukulaisten
tapaaminen, paavin audienssille osallistuminen, Rooman muinaista
mahtia edustavien nähtävyyksien läpikäynti ja ”illalla,
valojen loistaessa… Isänmaan alttari”, kuten Ivan silmät
hehkuen maalailee. Järjestyksen ja hierarkioiden palvonta on
ensiminuuteista alkaen selvää.
Jos
Ivan on karrikoitu henkilöhahmo (pienine viiksineen ja
hiuspehkoineen Trieste muistuttaa silmiään muljauttelevaa Little
Richardia), niin Wanda on jo monomaaninen. Tuore rouva elää
avioliittonsa ensipäivistä alkaen fotoromanzo-lehtien –
valokuvilla toteutettujen sarjakuvakertomusten – romanttisessa
illuusiomaailmassa. Hän jumaloi Valkoinen sheikki -nimistä
roolihahmoa ja on salaa kirjeenvaihdossa tämän esittäjän Fernando
Rivolin (Alberto Sordi) kanssa. Rivoli on kehottanut
”Intohimoista nukkea” (Wandan nimimerkki) ottamaan
yhteyttä, kun tämä saapuu Roomaan.
Wandan
tai Ivanin mielentilaa ei selitetä millään psykologisella
pohjustuksella tai realistisella kehityskuvauksella. He ovat elokuvan
alusta lähtien omissa maailmoissaan eläviä ääritapauksia, ja
Valkoisen sheikin asema Wandan unelmamiehenä on niin selvää, että
voi ihmetellä, miten pariskunta on päätynyt naimisiin. Avioliiton
epäuskottavuus palvelee kuitenkin teemaa, jossa yksi illuusioiden
lähde on avioliittoinstituution pakottavuus. Kun Wanda lähtee
tapaamaan Rivolia – tai pikemminkin Valkoista sheikkiä – Ivanin
tietämättä, heidän suunnaton erillisyytensä paljastuu.
Valkoinen sheikki (Alberto Sordi) ilmestyy Wandalle sadunomaisessa näyssä.
Kerronta
seuraa vuorotellen Wandaa ja Ivania ja heidän maailmojensa
järkkymistä. Ivan joutuu pakokauhun valtaan vaimonsa kadottua,
ennen kaikkea koska joutuu peittämään asian sukulaisiltaan, jotka
haluavat tavata Wandan ensimmäistä kertaa. Hätävalheet ja
kiemurtelut synnyttävät tuskaista komiikkaa, jonka taustalla on
avioliittoinstituution pakonomainen pystyssä pitäminen sekä toinen
kulissi, joka ei saa kaatua: suvun kunnia. Paradoksaalisessa
huipennuksessa Ivan valehtelee, jotta suvun kunnia säilyisi, ja
vannoo ”suvun nimeen” valheensa olevan totta.
Avioliittoinstituution
horjuessa myös Ivanin laajempi, yhteiskunnallinen järjestyskäsitys
joutuu koetukselle, mutta Ivan pitää siitäkin kynsin hampain
kiinni. Ristiriita tiivistyy hienossa alkupuolen kohtauksessa, jossa
Ivanin shokki vaimon karkaamisesta sumentaa hänen näkökykynsä
(kyvyn kohdata todellisuus). Kun hän hoippuu tuskaisena
roomalaisella piazzalla, yhteiskuntajärjestys syöksähtää hänen
päälleen juoksevan sotilassoittokunnan (!) muodossa. Näky on kuin
Ivanin raivoavasta yliminästä tupsahtanut, ja hän saa siitä sen
verran uskonvahvistusta, että kokoaa itsensä ja taputtaa
kunnioittavasti soittokunnan perään.
Wanda
puolestaan päätyy unelmamiestä jäljittäessään
fotoromanzo-näyttelijäseurueen
mukaan merenrannalle, jossa jatkokertomuksen seuraava osa
valokuvataan. Valkoisen sheikin ensinäyttäytyminen korostaa Wandan
illusorista käsitystä hänestä: sheikki keinuu puiden välissä
unenomaisen korkealla. Rivolin viekoittelemana Wanda sukeltaa
syvemmälle fotoromanzo-maailmaan ja eläytyy kuvaussessiossa
prinsessarooliinsa. Illuusio ei kuitenkaan ole täydellinen, vaan
ulkopuolinen todellisuus häiriötekijöineen (sivullinen
töllistelijä, tekniset välineet ja kommellukset, karjuva ohjaaja
ja muu arkinen sekasorto) sekoittuu fotoromanzoon tavalla, joka on
varsin fellinimäinen. Tässä kohden Valkoinen sheikki lähestyy
metaelokuvaa, elokuvamedian itsetutkiskelua, jota Fellini harjoitti
myöhemmissä töissään. Sivuhuomiona kuullaan repliikki, jonka
mukaan fotoromanzo on ”melkein elokuvaa”.
Wandan
hellimä illuusio säröytyy entisestään, kun Valkoinen sheikki vie
hänet purjehdukselle ja alkaa vietellä häntä. Nainen näyttää
uskovan näyttelijän syöttämää pajunköyttä, mutta
ratkaisevalla suutelun hetkellä ulkopuolinen todellisuus puuttuu
peliin ja tuuli lennättää purjeen puomin sheikin päähän. Kolaus
rikkoo illuusion ja sankarin naamion, jonka takaa paljastuu
todellinen olemus, karkea hyväksikäyttäjä. Rannalla naamioiden
putoaminen jatkuu: Rivoli saa niskaansa kuvaussession ohjaajan vihat
ja väittää järkälemäiselle vaimolleen kaiken olevan Wandan
syytä. Sheikki osoittautuu pelkäksi hanslankariksi, valehtelijaksi
ja vastuunpakoilijaksi sekä – vaimon kyydittäessä marisevan
miehen moottoripyörän selässä pois – hemmotelluksi
pikkupojaksi. Kohtaus on täysin hillitön.
Järkyttynyt
Wanda yrittää hukuttautua Tiberiin, mutta rantavesi yltää hädin
tuskin nilkkoihin. Kun romanttinen itsemurhakin kariutuu, Wandan
illuusio romahtaa, ja hänet viedään mielisairaalaan. Todellisuus
keikauttaa nurin myös Ivanin tietoisuuden: kiemurrelleen ja
sukulaisilleen valehdelleen miehen kuullessa vaimonsa tilanteesta hän
pyörtyy. (Vastaavanlainen todellisuuden aiheuttama
tietoisuudenmenetys kohtasi jo Varieteen valojen päähenkilöä
Checcoa.)
Kiemurtelun
onnistumisen ansiosta – arvovaltaiset sukulaiset uskovat
valheisiin, koska kulissien kaatuminen olisi pahempaa – Ivan pystyy
pitämään illuusioistaan kiinni, ja avioliitto-, kunnia- ja
järjestyskäsityksen pönkittäminen alkaa heti uudestaan. Näiden
kulissimaisuus on kuitenkin käynyt hänelle kantapään kautta
selväksi, mikä näkyy hänen tuskaisuudestaan Pietarinkirkon
aukiolla tapahtuvassa loppukohtauksessa. Kun Wanda yrittää
mukauttaa todellisuuden menettämänsä illuusion jättämään
aukkoon ja kuiskaa Ivanille: ”Sinä olet minun Valkoinen
sheikkini”, epäilysten riivaaman miehen kasvoille nousee ilme,
joka on yhdistelmä helpotusta ja huolta. Sitten koko kunniallinen
suku, Wandalla täydennettynä, kiirehtii paavin audienssille
marionettimaisen nykivästi liikehtien.
Naamioiden putoamisen aika on koittanut: Valkoista sheikkiä (Alberto Sordi) odottaakin raivoisa vaimo (Gina Mascetti), joka käy Wandan (Brunella Bovo) kimppuun.
Mira
Liehm (Liehm 1984, 117) väittää Wandan loppurepliikkiin
vedoten, että Fellini ratkaisee todellisuuden ja illuusioiden
konfliktin kompromissilla. Hän jättää kuitenkin huomiotta Ivanin
epäilyksen sekä loppukävelyn symbolisen mekaanisuuden. Peter
Bondanella kiinnittää huomiota (Bondanella 1993; 115, 118)
kerronnassa esiintyvään uskonnollisiin symboleihin (kirkonkellot,
enkelipatsaat) ja tulkitsee illuusioiden perimmäiseksi lähteeksi
kirkon. Vaikka Fellinin kuvaama avioliiton pakottavuus on
kirkollista(kin) perua, Frank Burken tulkinta on uskottavampi:
illuusiot kumpuavat yleisluonteisemmasta institutionaalisuudesta –
valtion ja kirkon maskuliinisten hierarkioiden maailmasta. (Hän myös
muistuttaa Italian tuolloisesta lainsäädännöstä, joka teki
avioerosta lähes mahdotonta.) Burken mukaan Valkoisessa sheikissä
Fellini ensimmäistä kertaa samaisti institutionaalisen
auktoriteetin valheellisuuteen, abstraktioon ja yksilöllisyyden
häviämiseen. Tulkintaa tukee Fellinin oma kommentti: ”Ivan
seuraa omaa mytologiaansa, johon kuuluvat paavi […]
bersaglieri-soittokunta, kansakunta, kuningas” (Burke 1984; 14,
16). Wandan eskapismin voi ymmärtää reaktiona tähän, joskin
kysymys jää avoimeksi.
Burke
toteaakin Valkoisen sheikin olevan lähes oppikirjaesimerkki
siitä, miten neorealismi vastusti illuusioita, eskapismia,
autoritaarisuutta ja ennakkoluuloja (Burke 1984, 2). Tyylin tasolla
tilanne on toinen. Bondanella huomauttaa, että
kuvaussessiokohtausten vilkas montaasi – samoin kuin päähenkilöiden
välillä vuorotteleva kerronta – rikkoi neorealismin vaaliman
tavan, joka kieltäytyi manipuloimasta todellisuutta dramaattisen
leikkauksen avulla (Bondanella 1993, 115). (Tässä yhteydessä sopii
muistuttaa, että Valkoisen sheikin ensimmäisen
käsikirjoituksen laati Michelangelo Antonioni, josta kehittyi
Fellinin ohella keskeinen tiennäyttäjä italialaisen elokuvan
suunnanmuutoksessa.)
Tuoreeltaan
jotkut kriitikot katsoivat Ivanin hahmon perusteella, että
Valkoisessa sheikissä on kyse italialaisen maalaismoraalin
neorealistisesta kritiikistä (Bondanella 1993, 114). Teos käsittelee
kuitenkin tätä laajemmin illuusioiden ja naamioiden tematiikkaa,
mikä on yhteydessä Fellinin tyylillisiin ratkaisuihin: Ivanin
sukulaiset ovat karikatyyrimaisia, naamiomaisia hahmoja, Nino
Rotan sirkushenkinen musiikki korostaa niin loppukävelyn kuin
fotoromanzo-maailmankin illusorisuutta, Ivanin käynti
poliisiasemalla näyttäytyy absurdina ja yksityiskohdiltaan
unenomaisena (savukkeita pätkivä poliisipäällikkö,
konekiväärimäiset konekirjoitussarjat) ja kuvaussessiokohtausten
tiukka montaasi monine yhtäaikaisine tapahtumineen korostaa
todellisuuden ja illuusion lomittumista. Loppupuolella lomittumista
havainnollistamaan saapuu hyväntahtoinen prostituoitu Cabiria
(Giulietta Masina), joka Ivania lohduttaakseen järjestää
sadunomaisen tulennielentä- ja tanssinäytöksen öisellä aukiolla.
Näine
elementteineen Valkoinen sheikki on harppaus Varieteen
valojen klassisemmasta kerronnasta täysipainoiseen
”fellinimäisyyteen”. Naamiomaisen eksentrisistä
kasvoista, Nino Rotan musiikista ja kohtausten monikerroksisesta
hyörinästä tuli sittemmin Fellinin tavaramerkkejä, ja Cabiria sai
oman elokuvansakin (Cabirian yöt, 1957). Valkoisen sheikin
ensi-illan aikaan voittokulkua ei voinut vielä aavistaa. Elokuva
sai nihkeän vastaanoton sekä Venetsian filmijuhlilla että
lippuluukuilla, ja niin kriitikot kuin levittäjätkin moittivat
erityisesti Alberto Sordia, jonka hahmotus Rivolista on lahjomattoman
niljakas. Bisnesportaan vastustuksesta huolimatta Fellini pestasi
Sordin seuraavaan elokuvaansa Vetelehtijöihin (I
vitelloni, 1953). Teos merkitsi molemmille läpimurtoa.
Emeritusprofessori ja entinen Kaltion päätoimittaja Veli-Pekka Lehtola pohtii saamelaisteemojen käsittelyäKaltiossa lehden sotienjälkeisen historian, vuoden 1966 saamelaisjulkaisun ja itse toimittamiensa teemanumerojen (1982 ja 1996) pohjalta.
Yhä suurempi osa EU-maiden kansalaisista kannattaa kauppapakotteita Israelille. Sadat eurooppalaiset poliitikot ovat viime ja tänä vuonna allekirjoittaneet vaatimuksia, joissa vaaditaan unionin yhteisiä pakotteita Israelia vastaan. Kasvavasta paineesta huolimatta EU ei ole lakkauttanut kauppaa edes Israelin siirtokuntien kanssa, jotka ovat kansainvälisen oikeuden vastaisia.
Marja Helander lea okta beakkáneamos Sámi dáiddáriin sihke Suomas ja riikkaidgaskasaččat. Dán čavčča su filmmat leat mielde Muu ry galleriija joavkočájáhusas Čázevuložat […]
Lyhyen urani aikana useat erilaiset valtaväestöön kuuluvat kulttuuritoimijat ovat pyytäneet minua yhteistyöhön siten, että olen voinut päätellä kiinnostuksen heränneen keskinkertaisen […]
”Koska vähemmistökielen kirjoitustaito on edelleen harvassa, olen ottanut enemmän vastuuta lehtikirjoitusten tuottamisesta ja niiden kielenhuollosta.” Marja-Liisa Olthuis on yliopistonlehtori ja kirjailija, mutta myös inarinsaamenkielisen Anarâš aavis -lehden toimittaja.
”Suomi ja Norja eivät ole kunnioittaneet Tenon tilanteessa saamelaisten itsemääräämisoikeutta, joka todetaan vuonna 2007 hyväksytyssä YK:n Alkuperäiskansojen oikeuksia käsittelevässä julistuksessa.” Saima Visti keskusteli Tenon lohitilanteesta Áslat Holmbergin kanssa.
”Karnevalistisen ja riehakkaan monologitulvan alle kätkeytyy havaintoja ympäröivästä sekä manifestoivaa ja voimaannuttavaa energiaa”, toteaa Matti A. Kemi Badwoman-ryhmän esityksestä Mopo – uusi kevät.
”En ole edelleenkään varma, mikä oli esityksen sanoma. Mitä opimme hullusta taistelutahdosta?” Eppu Meriö arvioi Puolangan Pessimistien kesän 2025 näytelmän Karvanoppamusikaali.
Toista kertaa syyskuussa 2025 järjestetty Pyhä Sana -festivaali esittelee sanataidetta ja musiikkia sekä keskustelee yhteiskunnallisista teemoista. Pentti Järvelin tutustui tapahtuman antiin.
”On olemassa vaihtoehtoisia tekemisen muotoja – on olemassa tila, jossa voin väittää katsojalle, että minä olen kuvassa metsästyksen haltijan turvaamana. […]
Saamelainen taide on yksi Kaltion 80-vuotisjuhlavuoden teemoista. Tässä numerossa esitellään laajasti 2020-luvun saamelaisia taiteita ja taiteilijoita, jotka toimivat pohjoiskalotin alueella […]
”Lauri-Matti Parppein esikoiselokuvassa törmäytetään klassisen musiikin jäykät säännöt ja avarat konserttisalit kokeellisen musiikin mielikuvituksellisuuteen, jota toteutetaan autotalleissa ja pienissä baareissa.” Jenny Kangasvuon arvioima Jossain on valo joka ei sammu saa juuri ensi-iltansa.
Vaikka sitä markkinoidaan Nauvoon sijoittuvana juhannusaiheisena draamana, jossa ”pilkahtelee huumori”, Elämä on juhla on pikemminkin tragediaa, josta on hankaluuksia löytää minkäänlaisia huumorin pilkahduksia. Matti A. Kemi arvioi leffan.
Katariina Lillqvist has been directing her new animation at Liminka Art School, where her script was also turned into a graphic novel in 2024. Lölä Vlasenko talked to Lillqvist and artist–teacher Tessa Astre about Roma history and creating art.
Lölä Florina Vlasenko sat down with four people of different backrounds to discuss Oulu Theatre’s play Perillä – Destination – الوصول إلى. The article is published in Finnish in print version of Kaltio.
Ján Skaličan stayed in Mustarinda artist residency in March 2025. He ruminates how the experience affected his state of mind. The Finnish translation tof the column is published in the printed Kaltio.